Subject: The Maghreb during the Luxembourg Presidency
|
Assumpte: El Magreb en la Presidència luxemburguesa
|
Font: Europarl
|
By this, I do mean Maghreb, and not the individual countries of Arab Maghreb.
|
Entenc el Magreb, i no els països del Magreb àrab presos individualment.
|
Font: Europarl
|
Relations between the EU and the Maghreb are also slowly but surely moving ahead positively.
|
Les relacions entre la Unió Europea i el Magreb també avancen, lentes però segures.
|
Font: Europarl
|
As a Franco-Algerian, I am committed to the Maghreb and I campaign for a united, pluralist and democratic Maghreb.
|
Com a franc-algeriana, estic compromesa amb el Magreb i faig campanya per un Magreb unit, pluralista i democràtic.
|
Font: Europarl
|
This has caused social crises, such as the uprisings that have been convulsing the entire Maghreb since December.
|
Això ha originat crisis socials, com les revoltes que estan agitant tot el Magreb des de desembre.
|
Font: Europarl
|
The differences in economic growth and wealth and the democratic differential between the European Union and the Maghreb is increasing.
|
Creix el diferencial de creixement econòmic, les diferències de riquesa, i el diferencial democràtic entre la Unió Europea i el Magreb.
|
Font: Europarl
|
Parliament’s delegation for relations with the Maghreb is going to make them a priority in its efforts over the coming weeks and months.
|
Precisament la delegació d’aquest Parlament per a les relacions amb el Magreb els dedicarà els seus esforços prioritaris en les pròximes setmanes i mesos.
|
Font: Europarl
|
The whole point of this valuable contribution from Parliament is to define the future content of our policy towards Russia, Turkey, the Middle East and the Maghreb.
|
L’objecte d’aquesta útil aportació del Parlament és simplement definir el futur contingut de la política de veïnatge cap a Rússia, Turquia, Orient Pròxim i el Magreb.
|
Font: Europarl
|
Andalusia, owing to its geographical proximity to the Maghreb, is enduring great migratory pressure without having the appropriate instruments for confronting it.
|
Andalusia, a causa de la proximitat geogràfica amb el Magreb, està suportant una gran pressió immigratòria sense disposar dels instruments adequats amb què fer-li front.
|
Font: Europarl
|
In this House, we regularly debate the role of women in Afghanistan, the Maghreb and Africa, without Afghanistan, the Maghreb or Africa necessarily being called on to become members of the European Union.
|
En aquesta Cambra debatem periòdicament el paper de les dones a l’Afganistan, al Magreb o a Àfrica, sense que l’Afganistan, el Magreb ni Àfrica estiguin cridats a convertir-se en membres de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|